Translation with SYSTRAN Links
El respeto de la lengua francesa

14 de marzo de 2016: segundo Día de la lengua francesa en los medios de comunicación audiovisuales

LOGO_DITE-LE-EN-FRANCAIS

El logotipo del día, con su lema, “Dichas el en francés”.

El segundo Día de la lengua francesa en los medios de comunicación audiovisuales se celebra el lunes 14 de marzo de 2016. Invita las cadenas de televisión y las estaciones de radio a alegar nuestra lengua sobre sus antenas a través de un dispositivo editorial dedicado

Consulte los dispositivos editoriales del lunes 14 de marzo de 2016 siguientes.

Una segunda edición abierta a los medios de comunicación francófonos

Esta segunda edición se sitúa en el centro del 21e Semana de la lengua francesa y la Francofonía (del 12 al 20 de marzo) organizada todos los años por el Ministerio de Cultura y Comunicación y que concluirá el Día internacional de la Francofonía, el domingo 20 de marzo. Invita a los medios de comunicación internacionales francófonos públicos, además de TV5 Mundo implicada desde 2015, a asociarse. En particular:

  • Radiotelevisión belga francófona (RTBF),
  • Radiotelevisión suiza
  • Radio el Canadá

El francés en el mundo 

OIF, informe la lengua francesa en el mundo - 2014 - pulsan para aumentar

Cadenas internacionales en francés

OIF - informe la lengua francesa en el mundo, 2014 - pulsan para aumentar

 

Radios internacionales en francés

 

4 radios internacionales en francés, OIF-Rapport la lengua francesa en el mundo, 2014 - pulse para aumentar

Consulte el informe del OIF sobre la lengua francesa en el mundo en 2014

Tres padrinos

Guillaume Gallienne

Guillaume Gallienne © Radio France - Christophe Abramowitz

Protagonista y realizador, miembro de la Comedia Francesa, Guillaume Gallienne anima, desde 2009, la emisión eso no puede hacer mal sobre France Inter, emisión de lectura consagrada a los grandes textos del directorio clásico y contemporáneo. ¡En 2014, su película Guillaume y los muchachos, a tabla! se recompensa por cinco Césars.

Guillaume Gallienne responde a la CSA sobre su movilización en favor de la lengua francesa. 

¿Por qué se asocia a este Día de la lengua francesa?

Porque me gusta a todas las lenguas y en particular al francés, que es la única lengua del mundo que coloca su acento tónico allí donde quiere “.

¿Qué efectos espera? Transmite el gusto de las palabras.

Anima la emisión “eso no puede hacer mal” sobre France Inter. ¿Qué papel pueden tener los medios de comunicación para valorizar nuestra lengua?

La lengua es los medios de comunicación por excelencia que permite expresarse y expresar sus emociones. Por los medios de comunicación, la lengua participa en la influencia de la cultura.

¿Tiene una palabra o una expresión francesa fetiche?

“Transitorio” es uno de las más bonitas palabras de nuestra lengua, menciona a la vez la vida y el teatro… 

 

Dany Laferrière

Dany Laferriere ©Mémoire de tintero

El 12 de diciembre de 2013, se elige a Dany Laferrière por la Academia francesa. Nacido en Haití, comienza una carrera de periodista a la revista el Pequeño el sábado por la noche. Va para Quebec en 1976, huyendo de la dictadura del Duvalier. Se lanza en la escritura con una primer novela-choque cómo hacer el amor con un negro sin cansarse (1985). Famoso, se convierte en el representante de una generación que va a revolucionar la escritura de la novela con su Autobiografía americana. Laureado del Precio Médicis para el enigma de la vuelta, Laferrière construyó una obra paciente y potente que consiste en mezclarse con gracia ficción y reflexión. Traducido a 15 lenguas incluidos el coreano, el japonés y el alemán, la obra de Dany Laferrière irradian en el mundo. 

Dany Laferrière responde a la CSA sobre su movilización en favor de la lengua francesa. 

De Quebec de origen haitiano, también vivió en los Estados Unidos. Se les traduce a 15 lenguas. ¿Por qué escribir en francés? 

Nací en Haití donde el francés es la lengua oficial. Mi primera lengua es el criollo pero mi vida intelectual se hizo en francés. Hablo, escribo y vivo en esta lengua. 

Escritor de lengua francesa, es un representante activo de la francofonía. ¿Esta lengua transporta a su sentido algunos valores más que otros?

Es una cuestión que me da un poco siempre miedo. Creo que una lengua refleja los valores del que la habla. No se pasa a ser bien porque se expresa en tal o cual lengua. Sucede que el francés, tan rico en matices, permita una mayor flexibilidad en las relaciones humanas.

¿Cuál sería su palabra o expresión francesa fetiche?

Soy escritor: ¡no tengo palabra fetiche, es todo el diccionario que me fajina!

 

Vianney

Vianney ©DR

Auteur-compositeur-interprète, Vianney se impuso con su primer álbum “Ideas Blancas”. Se consagró a “mejor artista masculino” a las Victorias de la Música, el 13 de febrero de 2016. Músico autodidacta, hace en primer lugar estudios de comercio entre Francia y Londres después de haber sido pensionista al colegio militar de San Cyr. Recientemente fue graduado de una escuela de estilismo en París. Su pasión para la música se remonta a su infancia: “La canción francesa, explica al interesado, es mi cultura”. Mélodiste sutil, practica, como una segunda naturaleza, el arte del gimmick musical.

Vianney responde a la CSA sobre su movilización en favor de la lengua francesa. 

 Ustedes dichos “no encontrar equivalente al francés (…) desde el punto de vista de los textos”. ¿Qué le aporta el francés o qué le permite expresar que otra lengua no permitiría?

En el momento de describir una situación, un sentimiento, el francés permite una increíble precisión, a causa de su riqueza léxica y gramatical. Sólo encontré demasiado raramente esta variedad de lengua en la canción anglófona, que me gusta con todo de manera visceral.

¿Las jóvenes generaciones tienen una responsabilidad particular frente al francés?

Por supuesto, corresponde a las jóvenes generaciones defender nuestra lengua y su (sus) riqueza (s). La evolución del francés es absolutamente lógica; pero conviene tener al espíritu lo que hace su unicidad y su fuerza.

¿Cuál sería su palabra o expresión francesa fetiche?

¡En la clase esponjosa en boca, la palabra “melancolía” es bastante sublime!

Los dispositivos editoriales del lunes 14 de marzo de 2016 

Programmation Africa n°1

Programación Alondra

Programación de Canal +

Programación de D8 y D17

Programación de Francia el Magreb 2

Programación de Francia Medios de comunicación Mundo

Programación de Francia Televisiones

Programación de Frecuencia más

Programación del Grupo 1981

Programación de Horizonte de radio

Programación de M6

Programación de los Medios de comunicación francófonos públicos

Programación de NRJ

Programación de Radio Felicidad

Programación de Radio France

Programación de Radio Libertad

Programación RFM, Gulli, Virgin Radio

Programación de TF1

Programación de TV5 Mundo

mensajes vídeos y audio

En el marco de este Día de la lengua francesa en los medios de comunicación audiovisuales, las televisiones y las radios colaboran juntas para crear y difundir mensajes dedicados al francés. Los mensajes televisivos realizados por Francia Televisiones, Francia Medios de comunicación Mundo y TV5 Mundo se pone a disposición del conjunto de los medios de comunicación, así como los de la Organización internacional de la francofonía.

Mensajes producidos por Francia Televisiones y Yaka Producciones, en asociación con TV5 Mundo y Francia Medios de comunicación Mundo 

 

 

 

 

Mensaje de Radio France

logotipo de radio Francia

 
 
 
 

 

Mensajes de la Organización internacional de la francofonía

 

 

 

 

Mensajes del Grupo 1981

logotipo Grupo 1981

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mensaje de TVPI

 

Mensajes de la radio NRJ

logotipo NRJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

los elementos de prensa

Consulte el discurso de Olivier Schrameck, Presidente de la CSA, en la rueda de prensa de presentación de la manifestación

Consulte la información sobre la rueda de prensa del 7 de marzo de 2016

Cargue a distancia el expediente de prensa del Segundo Día de la lengua francesa en los medios de comunicación audiovisuales 2016

Cargue a distancia el comunicado de prensa del Segundo Día de la lengua francesa en los medios de comunicación audiovisuales 2016

Cargue a distancia el logotipo Dichas el en francés

En saber más