Translation with SYSTRAN Links

Dictamen n° 2013-14 del 11 de septiembre de 2013 relativo al proyecto de claúsula adicional al Contrato de objetivos y medios de la sociedad estatal de programa Francia Televisiones para el período 2013-2015

Fecha de publicación: jueves 12 de septiembre de 2013


De conformidad con lo dispuesto en el artículo 43-11 de la ley n° 86-1067 del 30 de septiembre de 1986 modificado relativos a la libertad de comunicación, la sociedad estatal de programa Francia Televisiones vela por proponer al público una oferta diversificada de programas en los ámbitos de la información, la cultura, el conocimiento, el entretenimiento y el deporte.

La sociedad asume misiones de servicio público que deben contribuir a la promoción de la ciudadanía y al refuerzo de la cohesión social. Desarrolla algunos elementos de programación que la distinguen y que completan la oferta propuesta por las empresas de comunicación audiovisual del sector privado.

El pliego de condiciones de la sociedad Francia Televisiones, anexado al decreto modificado n° 2009-796 del 23 de junio de 2009, precisa el contenido de las distintas misiones de servicio público. El texto reglamentario fija así obligaciones cuantitativas y cualitativas por lo que se refiere a la naturaleza de los programas y las exigencias de contenido.

Existe vínculos naturalmente entre las obligaciones colocadas por el pliego de condiciones y los compromisos suscrito por Francia Televisiones de conformidad con el Contrato de objetivos y medios (COM). El Consejo recordó en varias ocasiones la necesidad de una mejor articulación de estos textos. Sin embargo, el objeto mismo del COM es sensiblemente diferente.

El artículo 53 de la ley del 30 de septiembre de 1986 modificada preve en efecto que el COM deba permitir al Estado y a Francia Televisiones trazar perspectivas de desarrollo basadas en compromisos cuya aplicación puede medirse por indicadores y para los cuales las modalidades de financiación se precisa.

En aplicación de este artículo, los objetivos que figuran en el COM deben de referirse a:
- los ejes prioritarios de desarrollo,
- los compromisos asumidos de conformidad con el apoyo a la creación,
- los compromisos asumidos en el ámbito de la accesibilidad de los programas,
- la determinación del coste provisional de las actividades completada por indicadores de resultados,
- las indicaciones relativas al importe de los recursos públicos e ingresos propios,
- los ejes de mejora de la gestión financiera y los recursos humanos con el fin de una vuelta al equilibrio financiero.

El presente dictamen, aprobado por el Consejo después de la sesión plenaria del 11 de septiembre de 2013, se inscribe en el marco de las misiones que le confiaron el legislador, en particular, por lo que se refiere a la garantía de la independencia y la imparcialidad del sector público, la mejora de la calidad y la diversidad de los programas, el desarrollo de la producción y la creación nacionales así como la promoción de las representaciones de la diversidad de la sociedad francesa.

El proyecto de ley relativo a la independencia del sector audiovisual público preve reforzar esta competencia permitiendo al Consejo emitir cada año un dictamen sobre el informe de ejecución del COM de Francia Televisiones.

El Gobierno transmitió al Consejo, el 8 de agosto de 2013, un proyecto de claúsula adicional que modifica en parte al COM concluido el 22 de noviembre de 2011 para el período 2011-2015.

El proyecto de claúsula adicional evidencia un plan de asuntos revisado a la baja que debe llevar el grupo público a proponer una reducción de algunos puestos de coste.

El COM inicial había previsto una subida en carga de los recursos públicos hasta el 2015 que correspondía a un aumento medio del 2% al año para ser de 2.687 millones de euros. El proyecto de claúsula adicional preve al contrario, a partir de 2013, una disminución media de la dotación pública del 0,5% al año. Por este solo año, la reducción puede estimarse en 26 millones de euros con relación a las dotaciones obtenidas en 2012.

Según las previsiones del proyecto de claúsula adicional, los vuelve a las raíces públicas representarían alrededor de 2.485 millones de euros para 2015, lo que representa una disminución de más de 200 millones de euros con relación al COM inicial.

Se estimaban los ingresos publicitarios en 450 millones en 2015. La degradación de las previsiones incita hoy a sostener una hipótesis más modesta por un importe total de cerca de 354 millones. La disminución se referiría pues a una suma de alrededor 100 millones de euros en 2015.

Del mismo modo, los resultados operativos (gestión de derechos, regulada publicitaria…) estimados en 58 millones en el presupuesto provisional del COM para 2015 se han traído a 20 millones en el proyecto de claúsula adicional. La depreciación representa cerca de 40 millones de euros.

Habida cuenta de estas indicaciones, la disminución de los recursos provisionales de Francia Televisiones corresponde a un importe de cerca de 340 millones de euros para 2015 (- 10,5% con relación al COM inicial). Esta disminución podría traerse a 320 millones de euros si, como lo preve Francia Televisiones, el mercado de la publicidad conociera una mejora sensible a partir de 2014.

Estas evoluciones conducen a revisar el equilibrio general del COM para el período 2013-2015.

Las perspectivas presupuestarias y económicas en las cuales Francia Televisiones sitúa en adelante su desarrollo imponen dificultades importantes que el Consejo no ignora.

El dictamen emitido por el Consejo tiene en cuenta los elementos de información elevados a su conocimiento por el Presidente de Francia Televisiones en su audiencia el 11 de septiembre de 2013.

Se referirá en primer lugar a los progresos realizados por el proyecto de claúsula adicional en comparación con el COM inicial (I). Los ámbitos en los cuales pueden definirse retrocesos serán a continuación objeto de un examen crítico (II). Por fin, los puntos que quedan por aclarar antes de la aprobación definitiva de la claúsula adicional podrán examinarse (III). Cuando eso es necesario, el Consejo tomó cuidado de formular recomendaciones que se reúnen al final de este documento.

 

I – DE LAS MEJORAS QUE DEBEN PRECISARSE Y CONFIRMAR

En varios sectores el proyecto de claúsula adicional al COM permite mejorar la diversidad y la calidad de la oferta de programa.

Por otra parte, los compromisos suscritos entre el Estado y Francia Televisiones presentan notables proyecciones para mejorar el funcionamiento del grupo público y su método de gobernanza.

A-LA programación

El artículo 43-11 de la ley del 30 de septiembre de 1986 dispone, en particular, que la sociedad estatal de programa Francia Televisiones prosigue, “en el interés general, misiones de servicio público”.

A tal efecto, la sociedad vela por proponer una oferta diversificada que incluye, en particular, programas de información. La sociedad Francia Televisiones debe también desarrollar nuevos servicios susceptibles de enriquecer y completar la oferta de programas.

El proyecto de claúsula adicional trata especialmente de estos ámbitos y hace hincapié en la coordinación de las distintas redacciones de la información así como en el desarrollo de los nuevos servicios.

1 – de los progresos en la aplicación efectiva de la coordinación de las redacciones

El lugar concedido por el grupo público a la información está sin equivalente en términos de volumen por hora y variedad de los formatos. Se esperaba la aplicación efectiva de las acciones de coordinación de los medios humanos y técnicos consagrados a la oferta de información con el fin de mejorar la calidad de servicio y la eficacia económica.

El Consejo destaca con satisfacción que los métodos de desmaterialización de la cadena de fabricación de la información se desplegarán y operativos al fin del año 2013 de acuerdo con el proyecto “ i-nat ”. Los datos podrán compartirse entre las redacciones nacionales y por lo tanto ponerse a disposición del público en todos los soportes.

Los esfuerzos realizados para la coordinación de los medios técnicos deben ahora proseguirse por lo que se refiere a las redacciones. El proyecto de COM es insuficientemente preciso que se trata del proyecto “ Info 2015 ” que debe “ reunir las fuerzas de las redacciones alrededor (...) de una única redacción ”. Debería aún más precisar las etapas de realización desde ahora hasta 2015 y las sinergias y economías esperadas.

Recomendación n° 1: Precisar las disposiciones de aplicación del proyecto “Info 2015” enumerando las economías esperadas, los personal interesados y el calendario de la reforma.

2 – el desarrollo de la oferta de nuevos servicios numéricos

El desarrollo de la oferta de servicios numéricos es una prioridad estratégica para Francia Televisiones que pretende declinar sus programas en Internet, a desarrollar servicios en los nuevos soportes (móviles, estantes) y a preparar el desarrollo de las televisiones conectadas. El objetivo debe ser “ completar la experiencia televisiva del público (...), ampliar la exposición del contenido (...) y sacar a la luz las fuertes marcas de Francia Televisiones ”.

Durante el período 2011-2013, el grupo público así lanzó cuatro plataformas de servicios en línea. Proponen contenido que se refiere a:
- la información (francetv info),
- el deporte (francetv deporte),
- la educación (francetv educación, que sucede a Curiosphère),
- la cultura (culturebox).

Una quinta plataforma dedicada a los niños debe completar esta oferta. Propondrá una oferta Ludoeducativa con destino el a menos de 7 años y una oferta que divertirá para los 7-12 años.

Mientras que el consumo de programas se desarrolla sobre otras pantallas que el único televisor, es indispensable que Francia Televisiones señala su presencia proponiendo a distintos servicios en línea. La serie que se crea entre el programa televisivo y sus declinaciones en línea debe seguramente reforzarse así como la interacción con el público.

El desarrollo de los nuevos servicios aparece como una respuesta adaptada del grupo público a la evolución de los usos. Es el caso por ejemplo del servicio francetv info que propone un hilo de actualidad a partir de contenido actualizado permanentemente. La creación de servicios en línea contribuye por otra parte a mejorar la exposición del contenido valorizando los conocimientos técnicos y la marca Francia Televisiones.

El Consejo recuerda mientras que las obligaciones de programación que pesan sobre las antenas de Francia Televisiones no deben ser objeto de una transferencia progresiva sobre los servicios en línea.

El Consejo desea por otro lado que algunos aclaraciones se aporten por lo que se refiere a los costes de desarrollo de las distintas plataformas. Observa también que para facilitar la navegación del público entre los numerosos servicios en línea de Francia Televisiones, la empresa debe velar por la fluidez de su oferta permitiendo la circulación de un servicio.

Recomendación n° 2: Indicar el coste de desarrollo de los servicios en línea. Facilitar la navegación del público y simplificar su acceso a las ofertas délinéarisées de Francia Televisiones.

Por lo que se refiere a la televisión de recuperación, el proyecto de claúsula adicional indica que el pórtico francetvpluzz se refundió con el fin de volver accesible, a partir del mismo lugar, el conjunto de los programas de las cadenas del grupo (fuera de cine y el deporte). Se realizó este objetivo, mencionado en el COM inicial. Convendría actualizar en consecuencia del proyecto de claúsula adicional (1).

Para medir el número de únicos visitantes mensuales en los sitios Internet de Francia Televisiones, se conserva el indicador establecido en el COM inicial. Permite constatar que la frecuentación efectiva fue más importante en 2012 que la que se había previsto (cerca de un millón de únicos visitantes suplementarios).

El proyecto de claúsula adicional preve en consecuencia de un objetivo para 2013 más ambicioso que el fijado en 2011 (9, 2 millones de visitantes en vez de los 8,7 millones en el COM inicial). Conviene señalar que se trata únicamente del objetivo cuantitativo revisado en aumento en este proyecto de COM en 2013. Sería deseable que este esfuerzo esté proseguido sobre los dos años siguientes.

Por fin, en el ámbito de la televisión conectada, el proyecto de claúsula adicional menciona las “ primeras experiencias exitosas ” de Francia Televisiones introduciendo pocas modificaciones con relación a la redacción inicial.

Recomendación n° 3: Dar nuevos objetivos más ambiciosos relativos a la oferta numérica que tienen en cuenta los resultados ya obtenidos.

3 – el refuerzo del peritaje femenino a la antena

De acuerdo con las disposiciones de su pliego de condiciones, la sociedad Francia Televisiones debe “ promover los grandes valores que constituyen el zócalo de nuestra sociedad ”. El principio de igualdad, la lucha contra los estereotipos y las formas de discriminación deben conducir al grupo público a mejorar el sentido que se da a la presencia de las mujeres a la antena.

El Consejo observa con satisfacción que el proyecto de claúsula adicional fija el objetivo de una presencia hasta un máximo de 30% desde 2014 de las personalidades femeninas invertidas de un papel de expertas en las emisiones, en particular, de debate e información (2).

El voluntarismo de Francia Televisiones se inscribe en el marco de las iniciativas establecidas por el Consejo destinado a mejorar la imagen de las mujeres en los medios de comunicación y a calificar mejor su presencia a la antena (3). El Consejo será vigilante sobre la aplicación de estas disposiciones en el marco de las competencias que deberían ser dadoas por la ley.

La mejora de la representación de las mujeres pasa también por la exposición del deporte femenino y el carácter en la práctica deportiva. Consultando y expertas deben presentar sus análisis en el momento de las retransmisiones deportivas y la difusión de las revistas. Se estableció así un indicador que medía la percepción por el público de la imagen de las mujeres en los programas de Francia Televisiones.

Por fin, el Consejo destaca que el conjunto de las clases de programas propuestas debe contribuir a mejorar el lugar de las mujeres sobre las antenas del grupo público.

B – la empresa

El Consejo no se propone implicarse en el funcionamiento y la gestión de Francia Televisiones. Sin embargo, el legislador le confió la misión de garantizar la independencia y la imparcialidad del sector público de la comunicación audiovisual y el Gobierno le transmitió el proyecto de claúsula adicional al COM que describe varios compromisos relativos a la organización interna del grupo público.

Tal como ocurre con las otras empresas y organismos públicos, el método de gobernanza de Francia Televisiones evolucionó progresivamente. El principio de igualdad, la búsqueda de creatividad y la toma en consideración de nuevas exigencias llevadas por la sociedad conducen a fijar nuevos objetivos por lo que se refiere al lugar de las mujeres y la representación de la diversidad de la sociedad francesa.

1 – de los progresos significativos en cuanto a paridad

El acuerdo sobre la igualdad profesional entre los hombres y las mujeres firmado en julio de 2007 por los representantes de Francia Televisiones fijaba varios objetivos con el fin de corregir los desequilibrios constatados. El proyecto de claúsula adicional precisa hoy que los compromisos del grupo van a referirse al refuerzo del carácter de los oficios, la progresión de las mujeres en el marco y la exigencia de igualdad salarial.

El Consejo tiene en cuenta que se avanzan algunos objetivos precisos. Se indica que Francia Televisiones presentará desde 2013 al menos una candidatura femenina para cada puesto de responsabilidad con el fin de garantizar la paridad en los rellenos de puesto. La empresa velará también para que la parte de las mujeres encargadas del marco de los periodistas representa a un tercio de la jerarquía en 2015.

Se interesará al Consejo acoge con satisfacción el conjunto de estos compromisos y especialmente por su aplicación.

2 – una mejor representación de la diversidad de la sociedad francesa

El proyecto de claúsula adicional al COM se fija como objetivo de tener mejor en cuenta la diversidad en el grupo público. La traducción de este objetivo en indicadores calculados permitiría garantizar una progresión efectiva.

El lugar de los colaboradores minusválidos se reexamina, por una parte, a través de los procedimientos que se establecen con el fin de obtener la Etiqueta Diversidad antes de finales de año 2013 y, por otra parte, a través de los compromisos suscritos en el marco de un nuevo convenio celebrado en enero de 2011 con la Asociación de gestión del fondo para la inserción profesional de las personas minusválidas (AGEFIPH).

Un nuevo indicador preve que Francia Televisiones deba alcanzar un porcentaje de empleo indirecto (4) de personal dificultados un 0,5%. Esta precisión lleva al Consejo a pedir un esfuerzo suplementario para que Francia Televisiones aumente su tipo de empleo directo que es hoy del 4% (5).

La diversidad tiene también en cuenta la situación de los asalariados mayores de 55 años. El empleo de los seniores debe así alcanzar una proporción un 20% del personal. Una pirámide de las edades de los personal de Francia Televisiones permitiría apreciar mejor este compromiso.

Recomendación n° 4: Fijar un objetivo en términos de empleo directo de los personal en situación de desventaja. Comunicar la parte representada por los personal mayores de 55 años con el fin de medir la pertinencia del compromiso que tiene como objetivo que representan un 20% del personal.

El grupo público debe también contribuir, a la altura de sus medios, a la inserción profesional de los jóvenes. Como empresa de comunicación audiovisual, la recepción de los jóvenes se inscribe en un planteamiento de educación para los medios de comunicación para que los aprendices accedan a las técnicas que contribuyen a la recopilación y al análisis de la información.

La mención de un nuevo compromiso relativo a la recepción anual en período de prácticas de veinte jóvenes estudiantes bursátiles o resultantes de zonas urbanas sensibles puede contribuir a tener mejor en cuenta la diversidad social y cultural ofreciendo al mismo tiempo perspectivas profesionales.

No obstante, respecto al personal de Francia Televisiones y de sus 38 antenas, en particular, en regiones, el objetivo parece mal definido y muy poco ambicioso.

Recomendación n° 5: Reforzar las asociaciones de Francia Televisiones con las estructuras escolares y universitarias, incluso en regiones, aumentando el número de aprendices susceptibles acogerse en la empresa.

 

II – DE LAS INSUFICIENCIAS VINCULADAS A AJUSTES A LA BAJA

La disminución de los recursos provisionales disponibles impone a Francia Televisiones reducir las cargas de la empresa.

Se revisan en consecuencia varios compromisos de Francia Televisiones a la baja. Estos retrocesos no están sin embargo siempre vinculados a una disminución de los recursos. Además el marco presupuestario obligado puede ser una oportunidad para el grupo público con el fin de realizar las ganancias de eficacia que se esperan.

Los retrocesos con relación a los anteriores compromisos se refieren a la vez a los elementos de la programación y sobre a algunas evoluciones de las características de la empresa.

A-LA programación

La reducción de los costes pesa esencialmente sobre la rejilla de programas en la medida en que representa más de un 80% de las cargas operativas.

El coste de rejilla representa los costes estados de acuerdo por el editor para elaborar su programación en función de las elecciones editoriales que quiere presentar. El proyecto de claúsula adicional precisa que el coste de rejilla de Francia Televisiones debería reducirse un 1% al año. Las reducciones más sensibles se refieren al coste del programa nacional (- 1,4%) y sobre a una reducción de los costes de adquisición y producción, en particular, por lo que se refiere a la retransmisión de los acontecimientos deportivos (- 5,4%).

El COM inicial preveía alcanzar en 2015 un coste de rejilla de 2.306 millones. Se trae hoy a 2 049,4 millones, lo que representa una reducción de 256,6 millones de euros (- 11%). Se preve que la parte del coste de rejilla siga siendo superior o igual al 81% de los gastos totales de Francia Televisiones, fuera de los costes de difusión. Era del 82,2% en 2012.

Fiel a su misión de velar por la exigencia de calidad e innovación del servicio público, el Consejo desearía que los criterios que conducen a la supresión de tal o cual emisión estuvieran definidos mejor.

Con relación al COM inicial, las serias dificultades se refieren a las inversiones en el ámbito de la producción, al volumen de los programas regionales y a la difusión de alta definición.

1 – una reducción de las inversiones en la producción

El importe de las inversiones en la producción cinematográfica y audiovisual europea o de expresión original francesa es objeto de una reducción significativa.

  • La producción audiovisual

La inversión mínima anual en las obras audiovisuales debería traerse a 400 millones para el período 2013-2015 en vez de los 420 millones previstos a partir de 2012 en el COM inicial (6). El lucro cesante para el sector podría en consecuencia representar 60 millones de euros en acumulado para 2015.

La disminución de este límite máximo no pone sin embargo en entredicho la obligación fijada en el pliego de condiciones de reservar un 20% del volumen de negocios neto del ejercicio anterior al desarrollo de la producción de obras audiovisuales (7).

  • La producción cinematográfica

La inversión en la financiación de la creación cinematográfica francesa y europea se disminuye también en el proyecto de claúsula adicional a partir de 2013. El nivel mínimo en adelante se fija en 57 millones en vez de los 60 millones de euros que figuraban en el COM inicial. La pérdida para el sector puede representar 9 millones de euros en acumulado para 2015.

No obstante, la reducción de este importe no afecta a la obligación de consagrar al menos un 3,5% del volumen de negocios neto del ejercicio anterior al desarrollo de la producción cinematográfica (8).

El Consejo toma nota de estas disminuciones impuestas por la reducción de los recursos pero recuerda su compromiso en pro del mantenimiento de los tipos de contribución fijados en el pliego de condiciones de Francia Televisiones.

Considera sin embargo necesario arreglar flexibilidades para permitir al grupo público optimizar sus compromisos en la creación audiovisual. Así pues, en el marco de una necesaria negociación interprofesional a la cual el conjunto de las partes involucradas deberán asociarse, la facultad de detención de partes de coproductores y una evolución del régimen de los derechos podrían examinarse.

2 – una disminución del volumen de los programas regionales en contradicción con el objetivo de proximidad indicado

Se revisó sensiblemente el indicador relativo a la parte de la oferta regional en la rejilla de Francia 3 (información local, documentales y revistas consagradas al descubrimiento del territorio) a la baja al mismo tiempo que Francia 3 se define como la cadena de las regiones y de la proximidad.

  • Una disminución de la difusión de los programas regionales

El proyecto de claúsula adicional preve que el volumen de difusión de programas regionales sobre las 23 antenas locales de Francia 3 (9) alcanzará las 17.000 horas en total en vez de las 20.000 horas determinadas inicialmente para el año 2015 en COM.

Esta reducción debe permitir contener la evolución del coste del programa regional en el coste de rejilla total de Francia Televisiones. Debería alcanzar un 18,5% para 2015. No se calculan sin embargo las economías generadas por la disminución del volumen de los programas regionales. El Consejo se propone recordar que los esfuerzos de racionalización deben también referirse a la organización de los medios puestos a disposición de las oficinas regionales de Francia 3.

De la misma manera, tratándose de las nueve estaciones de Azul de ultramar 1.o la parte de los programas que no proceden de las otras cadenas de Francia Televisiones se reduce al 75% del volumen total de los programas en vez de los 80% que figuraban en el COM de conformidad con los objetivos para el año 2015.

Por lo tanto, la parte de los programas de Francia Televisiones no podía sobrepasar un 20% en el COM inicial. Esta parte podría en adelante alcanzar hasta un 25% del volumen total de los programas de las estaciones de la red Azul de ultramar 1.o.

El Consejo destaca la contradicción que existe entre la voluntad indicada de reducir sobre la antena estaciones de Azul de ultramar 1.o la parte de los programas nacionales resultantes de Francia Televisiones decidiendo al mismo tiempo, por el efecto de un descenso del límite máximo de los programas específicos al 75%, aumentar potencialmente la proporción.

  • Una reducción de la producción local de los programas en Azul de ultramar

Mientras que un 25% del volumen de difusión debía corresponder, desde ahora hasta 2015, a programas producidos localmente, el objetivo expuesto en el proyecto de claúsula adicional reduce esta proporción al 20%. La revisión a la baja de este objetivo puede explicarse por la necesidad de contener el aumento del coste de la 1.o rejilla de los programas de Azul de ultramar en el coste de rejilla total de Francia Televisiones. Debería alcanzar un 9,5% para 2015.

El Consejo superior del sector audiovisual desea sin embargo destacar la 1.o importancia del papel asignado a las cadenas de la red Azul de ultramar por lo que se refiere a la promoción de la identidad regional, la expresión de las lenguas y los territorios y el desarrollo de la producción local.

3 – el cuestionamiento de objetivos que se refieren a la alta definición

Se conserva el objetivo inicial de una difusión íntegra de Francia 2 de alta definición al vencimiento 2015. Sin embargo, este compromiso parece difícil a alcanzar habida cuenta del retraso para la renovación de los equipamientos de la cadena.

En efecto, sólo un 60% de los programas de Francia 2 se difunden de alta definición. En la medida en que el Consejo, en calidad de cesionario de las frecuencias hertzianas (10), permitió a la cadena disponer del recurso hertziano necesario, desea que Francia 2 acelere la difusión, de alta definición real, del conjunto de sus programas.

El Consejo observa que se suprime el objetivo de difundir Francia 5 de alta definición. En este contexto, el proyecto de claúsula adicional no preve ninguna difusión a las normas de la alta definición para otras cadenas del grupo.

El Consejo recuerda que las cadenas públicas tienen vocación que evolucionar hacia la alta definición respecto a la oferta de programas (cine, deporte, documentales) y el objetivo general de calidad e innovación de la televisión pública (11).

Recomendación n° 6: Establecer un calendario para el despliegue de los equipamientos necesarios para la difusión íntegra de alta definición real de los programas de Francia 2 y de las otras cadenas públicas.

 

B – la empresa

La sociedad Francia Televisiones no llegó a valorizar suficientemente los programas que propuso a partir de los servicios de comunicación al público en línea quien publica.

El desarrollo de la empresa pudo también frenarse debido a los retrasos acumulados por la obra de la convergencia de los sistemas de información.

1 – la falta de ambición de la diversificación y el desarrollo de los ingresos numéricos

Para garantizar mejor la valorización comercial de sus programas, el grupo público se basa en su filial Francia Televisiones Publicidad con el fin de desarrollar los ingresos publicitarios sentados sobre las ofertas numéricas.

El desarrollo de ingresos debe ser una prioridad, en particular, para facilitar la vuelta al equilibrio de las cuentas de la empresa.

El COM inicial preveía que los volvieras a las raíces correspondientes se triplicaran para pasar de 7 millones a 25 millones de euros al año en 2015. En la actualidad, el proyecto de claúsula adicional indica una ambición reducida manteniendo el objetivo, no calculado, de crecimiento de los recursos publicitarios generados por los apoyos numéricos.

Se encarga otra filial, Francia Televisiones Distribución, en particular, de desarrollar la oferta de servicios de vídeo a la demanda (al acto o por suscripción), de valorizar las marcas del grupo y de aumentar las rentas extraídas de los servicios puestos en línea por Francia Televisiones. Sus resultados son en claro retroceso con relación a las previsiones. En efecto, el objetivo de 3,7 millones de euros en 2015 se redujo en el proyecto de claúsula adicional al COM de 1 millón de euros.

Estos retrocesos pueden explicarse por el contexto económico difícil que implicó, en particular, una reducción de la solicitud de los publicistas.

Entre los otros objetivos asignados a Francia Televisiones Distribución figura el desarrollo en el mercado internacional de los derechos vinculados a los programas audiovisuales del grupo y, en particular, de su oferta juventud. Más allá, se trata para Francia Televisiones de reforzar y desarrollar los acuerdos marco existentes para facilitar las coproducciones y las compras en común de programas.

En este ámbito, el Consejo lamenta la desaparición en el proyecto de claúsula adicional de los indicadores relativos, por una parte, entre anual programas beneficiándose de una financiación internacional y, por otra parte, entre anual acuerdos marco concluido con difusores extranjeros.

El Consejo desea que Francia Televisiones presente nuevas ambiciones para la diversificación y el desarrollo de sus ingresos.

Recomendación n° 7: Completar el proyecto de claúsula adicional por objetivos calculados con el fin de precisar el importe de los ingresos extraídos de la diversificación de las ofertas comerciales. Reinstalar los indicadores referentes a la financiación internacional de los programas y la conclusión de acuerdos marco.

2 – de los retrasos en la armonización de los sistemas de información para la gestión de la empresa

Desde 2009, Francia Televisiones comprometió un plan destinado a garantizar la convergencia de sus distintos sistemas de información.

Se trata de una prioridad estratégica para el desarrollo de la empresa. Lo que está en juego se refiere a la capacidad de Francia Televisiones para conseguir la instauración de las herramientas comunes de gestión para disponer de información analítica y contable fiable. Estos datos son esenciales para llegar a controlar a la empresa mixta en particular para realizar ganancias de eficacia y mejorar la productividad.

Las obras adoptadas desde hace 4 años son bastante pesadas puesto que es necesario tener en cuenta las prácticas y de las soluciones divergentes que existían en las cadenas y las filiales. Sin embargo, el Consejo lamenta que la convergencia de los sistemas de información esté retrasada aún, al término del proyecto de claúsula adicional al COM, de cerca de un año.

Recomendación n° 8: Movilizar medios en el marco de un calendario preciso para acelerar la convergencia indispensable de los sistemas de información para la gestión de la empresa.

 

III – DE LAS INCERTIDUMBRES

El proyecto de claúsula adicional al COM parece poner en entredicho varios compromisos de Francia Televisiones. La nueva redacción lleva al Consejo a preguntarse sobre la evolución de la programación de Francia Televisiones.

Por otra parte, las perspectivas trazadas por el grupo público por lo que se refiere a las ganancias de productividad y sus efectos sobre la masa salarial y el personal requieren aún más precisiones.

A-LA programación

Las modificaciones introducidas en la descripción de las líneas editoriales de las cadenas introducen elementos de confusión para determinar su vocación exacta y, en algunos casos, la buena articulación con las disposiciones comparables del pliego de condiciones de Francia Televisiones.

Las incertidumbres se refieren también a la ambición cultural del grupo público, en particular, por lo que se refiere al lugar concedido a la música sobre las antenas. La accesibilidad de los programas debe aún mejorarse extenderse a las ofertas de recuperación. Por fin, interrogaciones permanecen con respecto a la cobertura de algunos encuentros deportivos.

1 – de las líneas editoriales que deben precisarse

A partir de la presentación del proyecto de texto, se indica que “ la televisión pública debe desarrollar, sobre el período de la presente claúsula adicional, cadenas a las personalidades más claramente identificadas y complementarias ”. Este postulado no pone en entredicho las características actuales de la programación de Francia 2, de Francia 3, de 1.o Francia 5 y de las cadenas de la red Azul de ultramar.

El Consejo lamenta las formulaciones vagas y las declaraciones de intenciones que con todo se presentan como “ prioridades estratégicas ”. Así pues, Francia 2 debe “ ser con determinación de su tiempo; reforzar la exigencia editorial; demostrar audacia “… Francia 3, por su parte, se compromete “ a favorecer un enfoque positivo y benévolo; desarrollar en sus programas los valores de proximidad y división “… Se menciona también, que se trata de la escritura de las ficciones, la importancia de una “ exploración resuelta de informes al real más variados ”.

La programación de Francia Ô, cuyos está previsto “ afirmar su estatuto de cadena nacional de pleno derecho ”, debería conducir a valorizar aún más los departamentos, las regiones y los territorios de azul de ultramar a través de la información, la ficción y el cine, los documentales, los programas culturales, los deportes y los entretenimientos. Se precisa aún más su vocación que tiende a dar a conocer mejor el azul de ultramar al permitir una relación con el hexágono y una apertura sobre el mundo.

El Consejo lamenta sin embargo que el proyecto de claúsula adicional no diga nada sobre las modalidades y, cuando proceda, la puesta lugar de indicadores permitiendo medir la audiencia de la cadena.

La línea editorial de Francia 4 se anuncia como que llama importantes modificaciones.

El proyecto de texto indica que Francia 4 irá dirigida en adelante a las nuevas generaciones, “ de los pequeñosgrandes niños, y, a los jóvenes adultos ”. La cadena debe constituir “ una alternativa de servicio público a las ofertas TNT ” y un “ laboratorio en el racimo Francia Televisiones ”. La novedad esencial viene de la referencia “ a la información ” presentada como una nueva orientación de la cadena.

Los contornos de la línea editorial de Francia 4 siguen siendo sin embargo bastante borrosos y un aclaración parece necesario.

La situación de Francia 3 sigue siendo dudosa hasta el punto que el Ministro de Cultura y Comunicación anunció la constitución de un Grupo de Trabajo en el otoño para definir una nueva organización de la cadena.

Habida cuenta de estas evoluciones, convendrá preguntarse sobre la coherencia de los objetivos colocados en el proyecto de claúsula adicional y las características de las líneas editoriales que se fijan en el pliego de condiciones (12).

Recomendación n° 9: Clarificar la línea editorial de Francia 4. Indicar los objetivos de la futura reforma de Francia 3. Establecer modalidades de medida de la audiencia de Francia Ô.

2 – de los insuficientes objetivos en materia cultural y vago en materia musical

La presencia al menos de un programa cultural todas las noches en primera parte de tarde sobre una de las cadenas del grupo público son una exigencia mantenida en el proyecto de claúsula adicional. Se trata de uno de los indicadores emblemáticos de Francia Televisiones que corresponde también a la obligación fijada por su pliego de condiciones (13).

No obstante, este objetivo podría ser más ambicioso habida cuenta del hecho de que Francia Televisiones rebasa ya de sobra el objetivo de 365 programas culturales al año y que el lanzamiento de Francia Ô en 2011 permite al grupo público disponer de una antena suplementaria.

En el dictamen emitido sobre el proyecto de COM para el período 2011-2015, el Consejo proponía fijar este objetivo en más de 450 programas al año (14), con el fin de tener en cuenta la ampliación del perímetro del grupo público con la difusión nacional de Francia Ô.

Entre las clases que integran el perímetro de los programas culturales, las emisiones de carácter musical son tradicionalmente objeto de una mención particular. El objetivo consiste en aumentar su volumen por hora y a exponer mejor los nuevos talentos.

El Consejo destaca en esta fase que la referencia a las “emisiones que contienen de la música” parece menos exigente que la expresión “emisiones de carácter musical” que es la elegida por el pliego de condiciones de Francia Televisiones (15). Con un deseo de coherencia con las disposiciones reglamentarias, el Consejo desea que la expresión elegida en el pliego de condiciones sea también la empleada en el proyecto de claúsula adicional.

Eso que es, el compromiso de Francia Televisiones en este ámbito no es modificado sensiblemente. El Consejo destaca no obstante que el objetivo – que figuraba en el COM inicial – de difundir una emisión musical de una duración de 52 minutos a una hora de gran audiencia desapareció.

Recomendación n° 10: Actualizar el número de programas culturales disponibles al día en primera parte de tarde, llevándolo a 450 al año. Restablecer el compromiso relativo a la difusión de una emisión de carácter musical de 52 minutos a una hora de gran audiencia. Sustituir a los términos “emisiones que contienen de la música” por los términos “emisiones de carácter musical”.

3 – las lagunas de Francia Ô en cuanto a accesibilidad de los programas

Se indica que Francia Televisiones subtitula el conjunto de sus programas nacionales (a reserva de las características de algunos programas, en particular, las retransmisiones en directo). La afirmación es sin embargo inexacta en el caso de Francia Ô cuya parte de las emisiones subtituladas representa menos de un 50% del programa. Está con todo claro que la cadena no puede permanecer duraderamente a la divergencia de los subtítulos de los programas.

Por lo que se refiere al audio descripción, se realizaron las perspectivas trazadas por el COM inicial. En adelante Francia 2, Francia 3, Francia 4 y Francia 5 proponen programas audios descritos. Se mantiene el objetivo del indicador destinado a garantizar la difusión de dos programas de este tipo cada día sobre las antenas de Francia Televisiones (16) para 2015.

El proyecto de claúsula adicional añade que Francia Televisiones pretende poner a disposición personas ciegas o ciegos una oferta de programas audios descritos sobre su servicio de recuperación pluzz.fr.

Recomendación n° 11: Bajo titular el conjunto de los programas de Francia Ô de conformidad con lo dispuesto en el artículo 53 de la ley del 30 de septiembre de 1986 modificada relativa a la libertad de comunicación. La ambición de proponer a las personas ciegas o ciegas una oferta de programas en recuperación podría hacerse por etapa estableciendo un calendario y comprometiéndose sobre una proporción de programas.

4 – de las inquietudes sobre el deporte

El proyecto de claúsula adicional mantiene el objetivo que consiste en proponer un muy amplio abanico de disciplinas deportivas. Francia Televisiones se compromete a mantener esta cobertura. Los límites máximos mínimos previstos con respecto a las retransmisiones y el tratamiento de las disciplinas no cambian con relación al COM inicial (17).

Sin embargo, el deporte se es referido directamente por los esfuerzos presupuestarios pedidos a Francia Televisiones puesto que el proyecto de claúsula adicional preve reducir los gastos correspondientes en 21 millones de euros entre 2013 y 2015. El Consejo seguirá siendo atento para que el grupo público puede seguir proponiendo un acceso en luz a los acontecimientos deportivos en un contexto se caracterizado por la llegada de nuevos editores y la adquisición de algunos derechos de difusión de acontecimientos deportivos por cadenas abonadas.

La promoción del deporte femenino sigue siendo un objetivo para el grupo público. Hay que señalar que el proyecto de claúsula adicional añade la necesidad de valorizar “la práctica handisport” que no se mencionaba antes.

Recomendación n° 12: Establecer indicadores destinados a medir la cobertura concedida al deporte femenino y a la práctica handisport (tratamiento de la información y retransmisión de los encuentros deportivos).

B – la empresa

La instauración de la empresa mixta se retrasó en sucesivas ocasiones teniendo en cuenta, en particular, las dificultades encontradas por Francia Televisiones para intentar fundar en un único marco los acuerdos sociales muy dispares que prevalecían según las cadenas y según los sectores.

La celebración del acuerdo colectivo de Francia Televisiones debe en mayo de 2013 permitir en adelante acelerar el proceso de modernización de la empresa y comprometer verdaderamente la mutualización de los medios humanos y materiales.

Los medios logrados por las reconversiones deberían volverse a invertir en la oferta de programas de las distintas cadenas. Con todo, el plan de asunto de Francia Televisiones preve una reducción del coste de rejilla del 1% al año por término medio al vencimiento 2015 que no se acompaña de una reducción comparable de las cargas de personal.

Incertidumbres siguen siendo por lo que se refiere a la evolución del personal. El número global de asalariados, informado en equivalente tiempo pleno, puede variar para 2015 según los documentos de referencia y el método de contabilización.

1 – de las cargas de personal insuficientemente contenidas

Aparte del coste que representa el plan inicial voluntarios, que se considera en el presupuesto 2013 más de a 89 millones de euros, las cargas de personal representan un puesto de costes importante. Precisiones sobre los costes previsibles para los años posteriores serían bienvenidas.

Según un nuevo indicador, la parte de las cargas de personal de Francia Televisiones representaría para el período 2013-2015 alrededor de 36% de las cargas operativas (fuera del coste de difusión). Esta proporción parece no obstante comparable a la del 35,8% que se había constatado en 2012.

Por consiguiente, el esfuerzo de reducción de las cargas de personal parece insuficiente. Corresponde a una disminución media del 0,6% al año. El Consejo tiene en cuenta que es menor que el aplicado al coste de rejilla (1% al año).

Recomendación n° 13: Definir un objetivo de reducción de las cargas de personal más precisado. Precisar la parte de las cargas de personal en el plan de asuntos de Francia Televisiones y operar un desglose por cadena.

2 – la necesidad de clarificar el personal del grupo

La aplicación de la empresa mixta suscita una reflexión global sobre la mutualización de los medios y servicios. A este respecto, el COM inicial preveía el acompañamiento de un movimiento inicial natural de varios colaboradores. El objetivo inicial era de 900 salidas al fin del año 2012. Esta cifra no sobrepasó 500 realmente.

A un plazo 2015, el proyecto de claúsula adicional anuncia que el personal se reducirá de 650 equivalentes tiempo pleno (ETP). La integración del volumen de empleos no permanentes en el cálculo final de los ETP introduce sin embargo elementos de incertidumbre sobre el personal global real de Francia Televisiones.

El Consejo lamenta que las cifras relativos al personal de la empresa difieran según los documentos transmitidos.

Al prorrogarse a las solas cifras presentadas en el proyecto de claúsula adicional, todo indica que según el método elegido para el cálculo del número de asalariados, el personal global de Francia Televisiones se referiría o a un número de 9.750 ETP, o sobre un número de 10.113 ETP al vencimiento 2015.

La cifra de 10.113 se explicaría por la necesidad de revisar en aumento el volumen de empleos no permanentes lo que implicaría mecánicamente un aumento del número de ETP. La unificación de los métodos de cálculo conduce en efecto Francia Televisiones a reinstalar un volumen importante de empleos no permanentes que representan 400 ETP al menos (18).

El Consejo que fue destinatario de datos múltiples del que no pudo lograr la concordancia desea vivamente sino el conjunto de los datos se apoye y se presente de manera completamente homogénea en la claúsula adicional final a COM.

La disminución de los ETP debe ser la consecuencia de las sinergias realizadas por la empresa. Definirse las ganancias de productividad podrían y dar lugar a indicaciones encadena por cadena.

Por otra parte, en un contexto social difícil, sería deseable aumentar la transparencia de las remuneraciones, incluso para los más altos.

Además la reducción del personal debe traducirse en la disminución del recurso al empleo no permanente. Ahora bien, el esfuerzo anunciado por Francia Televisiones referente a una reducción del 18% al 15% del tipo de empleo no permanente no cambia con relación al COM inicial.

Recomendación n° 14: Clarificar las cifras relativos a los ETP, precisar las categorías de empleos a las cuales están vinculados y ventilar los objetivos encadena por cadena. Mejorar la transparencia por lo que se refiere a las remuneraciones.

 

Lista de las 14 recomendaciones

Los programas

  • Precisar las disposiciones de aplicación del proyecto “Info 2015” enumerando las economías esperadas, los personal interesados y el calendario de la reforma. (Recomendación n° 1);
  • Indicar el coste de desarrollo de los servicios en línea. Facilitar la navegación del público y simplificar su acceso a las ofertas délinéarisées de Francia Televisiones (Recomendación n° 2);
  • Dar nuevos objetivos más ambiciosos relativos a la oferta numérica que tienen en cuenta los resultados ya obtenidos (Recomendación n° 3);
  • Establecer un calendario para el despliegue de los equipamientos necesarios para la difusión íntegra de alta definición real de los programas de Francia 2 y de las otras cadenas públicas (Recomendación n° 6);
  • Clarificar la línea editorial de Francia 4. Indicar los objetivos de la futura reforma de Francia 3. Establecer modalidades de medida de la audiencia de Francia Ô (Recomendación n° 9);
  • Actualizar el número de programas culturales disponibles al día en primera parte de tarde, llevándolo a 450 al año. Restablecer el compromiso relativo a la difusión de una emisión de carácter musical de 52 minutos a una hora de gran audiencia. Sustituir a los términos “emisiones que contienen de la música” por los términos “emisiones de carácter musical” (Recomendación n° 10);
  • Bajo titular el conjunto de los programas de Francia Ô para 2015. La ambición de proponer a las personas ciegas o ciegas una oferta de programas en recuperación podría hacerse por etapa estableciendo un calendario y comprometiéndose sobre una proporción de programas (Recomendación n° 11);
  • Establecer indicadores destinados a medir la cobertura concedida al deporte femenino y a la práctica handisport (tratamiento de la información y retransmisión de los encuentros deportivos) (Recomendación n° 12).

La empresa

  • Fijar un objetivo en términos de empleo directo de los personal en situación de desventaja. Comunicar la parte representada por los personal mayores de 55 años con el fin de medir la pertinencia del compromiso que tiene como objetivo que representan un 20% del personal (Recomendación n° 4);
  • Reforzar las asociaciones de Francia Televisiones con las estructuras escolares y universitarias, incluso en regiones, aumentando el número de aprendices susceptibles acogerse en la empresa (Recomendación n° 5);
  • Completar el proyecto de claúsula adicional por objetivos calculados con el fin de precisar el importe de los ingresos extraídos de la diversificación de las ofertas comerciales. Reinstalar los indicadores referentes a la financiación internacional de los programas y la conclusión de acuerdos marco (Recomendación n° 7);
  • Movilizar medios en el marco de un calendario preciso para acelerar la convergencia indispensable de los sistemas de información para la gestión de la empresa (Recomendación n° 8);
  • Definir un objetivo de reducción de las cargas de personal más precisado. Precisar la parte de las cargas de personal en el plan de asuntos de Francia Televisiones y operar un desglose por cadena (Recomendación n° 13);
  • Clarificar las cifras relativos a los ETP, precisar las categorías de empleos a las cuales están vinculados y ventilar los objetivos encadena por y mejorar la transparencia por lo que se refiere a las remuneraciones (Recomendación n° 14).

El presente dictamen se publicará en el Boletín Oficial de la República Francesa.

Hecho en París, el 11 de septiembre de 2013

Para el Consejo superior del sector audiovisual:
El Presidente,
O. SCHRAMECK

 

(1) corresponde por otro lado a la obligación fijado por el artículo 48 de la ley del 30 de septiembre de 1986 y al artículo 22 del pliego de condiciones de Francia Televisiones.
(2) Esta proporción era de cerca de un 18% en 2011.
(3) el Grupo de Trabajo Derecho de las mujeres actualmente realiza trabajos “” con el fin de efectuar relaciones y establecer metodología para cuantificar y calificar la presencia femenina sobre las antenas.
(4) Este tipo mide el recurso a la subcontratación que recurre a personal minusválidos.
(5) según el AGEFIPH, el porcentaje de empleo de las personas en situación de desventaja era del 3,67% en el grupo Francia Televisiones en 2011.
(6) la inversión efectivamente realizada en 2012 representaba 420,4 millones de euros.
(7) Artículo 9 IV del pliego de condiciones de Francia Televisiones.
(8) Artículo 9 II del pliego de condiciones de Francia Televisiones.
(9) la cadena regional mediante Stella difundida en Córcega por vía hertziana terrestre desde enero de 2011 no se tiene en cuenta.
(10) Artículo 21 de la ley del 30 de septiembre de 1986.
(11) Artículo 43-11 de la ley del 30 de septiembre de 1986.
(12) Artículo 3 del pliego de condiciones de Francia Televisiones.
(13) el artículo 4 del pliego de condiciones precisa en efecto que “ Francia Televisiones difusa nacionalmente al menos un programa cultural cada día en primera parte de tarde (...)”.
(14) Dictamen n° 2011-16 del 4 de octubre de 2011 relativo a un proyecto de contrato de objetivos y medios de la sociedad estatal de programa Francia Televisiones para el período 2011-2015.
(15) Artículo 5 del pliego de condiciones de Francia Televisiones.
(16) es decir, un objetivo anual de 730 programas audiodécrits.
(17) para los años 2011 y 2012, estos límites máximos tienen todo verano pasados.
(18) Véase. el texto el proyecto de claúsula adicional, p. 60.

En saber más

Fechas clave

  • 17 de diciembre de 2009 - Discurso de Presidente de la CSA, Michel Boyon

  • 24 de enero de 2011 - Entrega del informe a Primer Ministro

  • 2 de marzo de 2011 - el informe de la comisión se hace público

  • En junio de 2011 - Carta del Sr. Luc Chatel, Ministro de Educación nacional, Juventud y Vida asociativa

  • Otoño 2011 - Reunión de las cadenas y asociaciones