Translation with SYSTRAN Links

Decisión n° 2017-845 del 15 de noviembre de 2017 relativo a una llamada a las candidaturas para la edición de un servicio de televisión a vocación local difundido en luz por vía hertziana terrestre y de alta definición en la zona de Château-Arnoux

Fecha de publicación: viernes 24 de noviembre de 2017
Pleno del 15 de noviembre de 2017
Diario Oficial del 28 de noviembre de 2017, decisión n°2017-845

El Consejo superior del sector audiovisual,

Vista la ley n° 86-1067 del 30 de septiembre de 1986 modificado relativos a la libertad de comunicación, en particular, sus artículos 28 y 30-1;

Visto el decreto del 24 de diciembre de 2001 modificado relativo a la televisión digital hertziana terrestre que fija las características de las señales emitidas;

Después de haber deliberado, 

Decida: 

Artículo. 1.o. – Se procede a una llamada a las candidaturas para el uso de un recurso radioelectrónico para la difusión claramente, por vía hertziana terrestre, de un servicio de televisión a vocación local, a tiempo completo y de alta definición.
La zona geográfica afectada por la llamada a las candidaturas se define en el Anexo 1.

 I. Presentación de la llamada a las candidaturas

I.1. Recursos radioelectrónicos y zona geográfica puestos en llamada

I.1.1. Descripción del recurso radioelectrónico puesto en llamada
El Anexo 1 de la presente decisión establece las zonas de emisión, así como las frecuencias que deben utilizarse para la difusión de un servicio de televisión de alta definición a vocación local a tiempo completo. Precisa las condiciones técnicas de utilización de las frecuencias.

I.1.2. Condiciones técnicas de utilización del recurso
El recurso radioelectrónico puesto en llamada se explota de acuerdo con las características técnicas de utilización definidas por el Consejo superior del sector audiovisual en el Anexo 1 de la presente decisión.

I.2. Características técnicas de las señales emitidas

Las características técnicas de las señales difundidas deben ajustarse a las disposiciones del decreto del 24 de diciembre de 2001 modificado.
En particular, se difunde a los servicios en la norma DVB-T sobre la base de una codificación de los componentes según la norma MPEG-4.
Las señales deben también ajustarse al documento titulado “Perfil de indicación para la difusión de los servicios de la televisión digital de tierra metropolitana y de ultramar” cuya versión electrónica está disponible en el sitio Internet del Consejo (www.csa.fr).
El componente vídeo incluye a un número de líneas igual o a superior a 1080.

I.3. Las categorías de servicios que son objeto de la presente llamada

La presente llamada se refiere a la edición de un servicio de televisión a vocación local, claramente, difundido por vía hertziana terrestre, a tiempo completo y de alta definición.

I.3.1. Definición de un servicio de televisión 
Según el artículo 2 de la ley del 30 de septiembre de 1986, se considera como servicio de televisión: “todo servicio de comunicación al público por vía electrónica destinado recibirse simultáneamente por el conjunto del público o por una categoría de público y cuyo programa principal está formado por una consecuencia pedida de emisiones que implican imágenes y sonidos. » 
Un servicio de televisión puede, en aplicación de las disposiciones del artículo 30-1 de la misma ley, ser acompañado de datos asociados destinados a enriquecer y completar el programa de televisión.

I.3.2. Definición de un servicio de televisión a vocación local
Según el artículo 30-1 de la ley del 30 de septiembre de 1986, es a vocación local todo servicio cuya zona geográfica equivale a una parte del territorio metropolitana.

I.4. Personas jurídicas susceptibles de ser candidatas 

I.4.1. Normas aplicables a las llamadas a las candidaturas
Pueden responder a la llamada a las candidaturas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30-1 de la ley del 30 de septiembre de 1986:

  • las sociedades comerciales, incluidas las sociedades de economía mixta local;
  • las sociedades cooperativas de interés colectivo;
  • los establecimientos públicos de cooperación cultural;
  • las asociaciones declaradas según la ley del 1 de julio de 1901 relativa al contrato de asociación;
  • las asociaciones sin ánimo de lucro reguladas por la ley local en los departamentos de Bajo Rhin, Haut-Rhin y Mosela. 

I.4.2. Normas relativas a la nacionalidad y a la concentración de los medios de comunicación
Para la aplicación del dispositivo anticoncentración y de acuerdo con el 5° del artículo 41-3 de la ley mencionada, un servicio de televisión que sirve una zona geográfica que considera a la población contabilizada es superior a 10 millones de habitantes como un servicio de carácter nacional.

El editor debe respetar las normas relativas a la nacionalidad y a la concentración de los medios de comunicación tal como se fijan en los artículos 39 y 40, para las sociedades, y 41 y 41-1-1, para las sociedades y las asociaciones, de la ley del 30 de septiembre de 1986.

I.5. Características de la programación local 

I.5.1. Candidatura presentada por un editor de un servicio de televisión a vocación local ya que se beneficia de una autorización
El convenio de un editor ya autorizado a difundir un servicio de televisión a vocación local se modificará vía claúsula adicional con el fin de introducir los compromisos suscritos por el editor relativos a la nueva zona de servicio en el marco de la presente llamada a las candidaturas. 

I.5.2. Candidatura presentada para un nuevo servicio

La candidatura debe respetar las siguientes características generales de programa: 
a. El editor consagra al menos una hora diaria, inédita y en primera difusión, a un programas de información tratando solamente de su zona de difusión por vía hertziana terrestre velando al mismo tiempo por la distribución equilibrada del volumen de información difundida entre los distintos sectores de esta zona. Los programas locales en primera difusión se difunden de alta definición real;
b. Cette heure comporte un journal télévisé d’une durée minimum de 5 minutes consacré à l’actualité de la zone de Château-Arnoux. Se programa en primera difusión por franja horaria de 30 minutos exclusivamente en una franja horaria de 2 próximas horas por el candidato.
c. Esta hora diaria es completada por una hora extraordinaria de programación local o regional solamente consagrada a temas afianzados en la vida social, económica, cultural y medioambiental de la zona geográfica en la cual autoriza al servicio, de su departamento, los departamentos limítrofes y la región administrativa a la cual pertenece.
d. El editor conserva el entero control editorial de las emisiones que difunde.
e. La definición del servicio difundido sobre el recurso radioelectrónico objeto de la presente llamada debe ser permanente a la pantalla.

I.6. Características de la programación de alta definición real 

I.6.1. Definición de los programas de alta definición real
Se califican de programas de alta definición real: 
- los de los que las imágenes se beneficiaron, de la captación a la difusión, de una Resolución alta definición al menos igual a la de la difusión;
- los que mayoritariamente se realizan, producidos y post productos de alta definición real y que implican minoritairement de los elementos realizados, producidos y post productos en definición normal, convertidos de alta definición;
- entre las obras que se benefician de una captación analógica sobre una película de plata de tamaño suficiente, el cuyo prêt-à-diffuser “editor” es de alta definición. 
Los programas por los que se es objeto de una conversión a la alta definición por tratamiento numérico posterior (“upscaling”) no se consideran como programas de alta definición real. 

I.6.2. Obligaciones de difusión de alta definición real

I.6.2.1. Obligación general
Ocho horas de programas deben, cada día, difundirse íntegramente de alta definición real entre 11:00 y medianoche. 

I.6.2.2. Posibilidades de exenciones
No obstante, el editor puede difundir programas en difusión normal, en cuanto se trata:
• de obras de patrimonio, es decir:
 - de obras audiovisuales difundidas al menos veinte años después de su primera explotación por un servicio de televisión;

 - de obras cinematográficas difundidas al menos treinta años después de su salida en salas en Francia;
• por redifusiones, es decir, toda difusión de un programa en definición normal ya siendo objeto de una difusión sobre un servicio de televisión que es competencia de un Estado l$miembro de la Unión Europea;
• por archivos, es decir, imágenes, en particular, los extractos de programas, cuya primera difusión tuvo lugar más de un año antes de una nueva utilización en el marco de un programa de alta definición. 

I.7. Posibles métodos de financiación

La financiación del servicio puede estar garantizado por ingresos publicitarios, ingresos resultantes del patrocinio y la telecompra (decreto n° 92-280 del 27 de marzo de 1992), o cualquier otro ingreso de naturaleza comercial, y por ayudas públicas, en cumplimiento de las normas europeas aplicables.
El candidato deberá garantizar que las ayudas públicas se ajustan al derecho de la Unión Europea relativo a las ayudas estatales. El editor transmite al Consejo, cuando proceda, los documentos que certifican de esta conformidad.

II. Modalidades generales del procedimiento de autorización

II.1. Expedientes de candidatura

II.1.1. Depósito
Los expedientes de candidatura deben entregarse, en seis ejemplares cuyo uno bajo forma numérica (clave USB), en el Consejo superior del sector audiovisual, Dirección de los medios de comunicación televisivos, Vuelta Mirabeau, 39 – 43 quai André-Citroën, 75739 Paris cedex 15, antes del jueves 4 de enero de 2018 a 17:00, apenas de inadmisibilidad. 
Los expedientes pueden ir dirigidos también al Consejo por correo a más tardar el jueves 4 de enero de 2018, el matasellos dando fe, bajo carta certificada con dictamen de recepción a la siguiente dirección: 

CONSEJO SUPERIOR DEL SECTOR AUDIOVISUAL
Dirección de los medios de comunicación televisivos
Llamada a las candidaturas TNT – Zona de Château-Arnoux
39 – 43 quai André Citroën 75 739 París Cedex 15

Los expedientes deben paginarse, conectarse y redactarse en lengua francesa.

II.1.2. Renuncia 
Después del depósito de su expediente, un candidato deseando retirar su candidatura debe informar al Consejo sin demora por correo certificado con dictamen de recepción. Se descarta inmediatamente su candidatura.
Si la renuncia se notifica después de la expedición de las autorizaciones, lo vuelve a las raíces prevista para el servicio que es objeto de la renuncia no puede asignarse hasta después una nueva llamada a las candidaturas.

II.1.3. Contenido del expediente de candidatura
Se presentan dos modelos de expedientes de candidaturas en Anexos 2 y 3, el para la extensión de un servicio existente, otro para la candidatura de un nuevo protagonista. 
Después del plazo de depósito de los expedientes, si el Consejo considera que una modificación introducida en una candidatura es sustancial, la candidatura se observará como noticia y, por lo tanto, se declarará inadmisible.

II.2. Condiciones de admisibilidad de las candidaturas

Son admisibles las candidaturas que cumplen imperativamente la totalidad de las siguientes condiciones:
1. Depósito de los expedientes en los plazos y condiciones fijados en el II.1.1;
2. Proyecto que corresponde al objeto de la llamada;
3. Existencia efectiva de la persona jurídica candidata al plazo de depósito de las candidaturas o, a falta, compromiso de las gestiones necesarias para la adquisición de la personalidad moral, justificado por la producción de los siguientes documentos:
- para todas las personas jurídicas candidatas: estatutos al día, datados y firmados;
- para una asociación que es objeto de una publicación en el Diario Oficial: copia de la publicación;
- para una asociación aún que no es objeto de una publicación en el Diario Oficial: copia de la solicitud de publicación o, a falta, del recibo de declaración o el certificado del depósito del expediente de declaración en prefectura;
- para una sociedad registrada al registro del comercio y las sociedades: extraído K-bis que datan menores de tres meses;
- para una sociedad aún no registrada a este registro, certificado bancario de la existencia de una cuenta bloqueada. 
La existencia efectiva de la personalidad moral se exige antes de la conclusión del convenio previsto en el artículo 28 de la ley del 30 de septiembre de 1986.
El Consejo hace la lista de los candidatos admisibles.

II.3. Audiencia pública

El Consejo oye en audiencia pública a los candidatos declarados admisibles.

II.4. Selección

Después de la instrucción de los expedientes de candidatura, el Consejo procede, como medida preparatoria, a una selección entre los candidatos, según los criterios figurando en el apartado II.7.
El nombre del candidato seleccionado es objeto de una publicación en el sitio Internet del Consejo (www.csa.fr). 

II.5. Elaboración del convenio

El Consejo define con el candidato seleccionado las claúsulas del convenio previsto en el artículo 28 de la ley del 30 de septiembre de 1986. 

II.6. Autorización o rechazo de las candidaturas

Después de la conclusión de un convenio con el candidato seleccionado, el Consejo le expide una autorización de uso del recurso radioelectrónico.
La decisión de autorización se publica en el Boletín Oficial de la República Francesa con las obligaciones cuyos se combina.
La autorización es inalienable. Se puede prorrogarse se concede por un período de tiempo máximo de diez años y fuera de la llamada a las candidaturas, una única vez, por un período de tiempo máximo de cinco años, en las condiciones previstas en el artículo 28-1 de la ley del 30 de septiembre de 1986.
Se notifican las denegaciones se justifican y a los candidatos interesados.

II.7. Criterios de selección

El Consejo superior del sector audiovisual expide las autorizaciones de uso del recurso radioelectrónico, al término de un examen comparado de los expedientes de candidatura. La precisión de la información proporcionada por los candidatos constituye un elemento con miras a encender al Consejo en la instrucción de los expedientes.
Se recuerdan los criterios tenidos en cuenta por el Consejo para la atribución de las autorizaciones se definen en los artículos 29,30 y 30-1 de la ley del 30 de septiembre de 1986 y a continuación.
Extractos del artículo 29 (párrafos 6 a 14):
« Le Conseil accorde les autorisations en appréciant l'intérêt de chaque projet pour le public, au regard des impératifs prioritaires que sont la sauvegarde du pluralisme des courants d'expression socioculturels, la diversification des opérateurs et la nécessité d'éviter les abus de position dominante ainsi que les pratiques entravant le libre exercice de la concurrence.
Tiene también en cuenta:
1° de la experiencia adquirida por el candidato en las actividades de comunicación;  

2° de la financiación y las perspectivas de explotación del servicio, en particular, en función de las posibilidades de división de los recursos publicitarios entre las empresas de prensa escrita y los servicios de comunicación audiovisual;  

3° de las participaciones, directas o indirectas, tenidas por el candidato en el capital de uno o más controles publicitarios o en el capital de uno o más empresas redactoras de publicaciones de prensa;  

4° para los servicios cuyos programas implican emisiones de información política y general, disposiciones consideradas con el fin de garantizar el carácter pluralista de la expresión de las corrientes de pensamiento y opinión, la honradez de la información y su independencia respecto a los intereses económicos de los accionistas, en particular cuando éstos son titulares de mercados públicos o delegaciones de servicio público;  

5° de la contribución a la producción de programas realizados localmente;  

6° para los servicios cuyos programas musicales constituyen una proporción importante de la programación, de las disposiciones se preveían en favor de la diversidad musical a la mirada, en particular, de la variedad de las obras, de los intérpretes, de los nuevos talentos programados y de sus condiciones de programación;

7° si se trata de la expedición de una nueva autorización después de que la autorización anterior haya llegado a su término, del respeto de los principios mencionados al tercer párrafo del artículo 3-1. “
Extractos del artículo 30 (párrafos 4 y 5):
« Le Conseil accorde l’autorisation en appréciant l’intérêt de chaque projet pour le public au regard des impératifs prioritaires mentionnés au sixième alinéa de l’article 29.  Il tient également compte des critères figurant aux 1° à 5° et 7° de l’article 29. »
Extractos del III del artículo 30-1:
« [Le Conseil] accorde les autorisations d’usage de la ressource radioélectrique en appréciant l’intérêt de chaque projet pour le public au regard des impératifs prioritaires que sont la sauvegarde du pluralisme des courants d’expression socio-culturels, la diversité des opérateurs et la nécessité d’éviter les abus de position dominante ainsi que les pratiques entravant le libre exercice de la concurrence et des critères mentionnés aux articles 29 et 30 ainsi que des engagements du candidat en matière de couverture du territoire, de production et de diffusion d’œuvres audiovisuelles et cinématographiques françaises et européennes. Tiene en cuenta también la coherencia de las propuestas formuladas por los candidatos en cuanto a reagrupación técnica y comercial con otros servicios y en cuanto a elección de los distribuidores de servicios, así como de la necesidad de ofrecer servicios que responden a las esperas de un amplio público y con miras a que fomentaran un desarrollo rápido de la televisión digital de tierra.
En la medida de su viabilidad económica y financiera, en particular, respecto al recurso publicitario, favorece los servicios no recurriendo a una remuneración por parte de los usuarios y contribuyendo a la diversidad de los operadores así como a reforzar el pluralismo de la información, sin distinción de medios de comunicación.
Vela por otro lado por favorecer los servicios a vocación local, en particular, los consistiendo en la reanudación de los servicios locales acordados oficialmente en virtud del artículo 33-1.
Para la concesión de las autorizaciones a los editores de servicios de televisión de alta definición, autoriza prioritariamente los servicios que se recibe en la misma zona geográfica ya autorizados por vía hertziana terrestre en método numérico. Tiene en cuenta los compromisos en volumen y en clase tomada por el candidato en cuanto a producción y difusión de alta definición de programas, en particular de obras audiovisuales y cinematográficas europeas y de expresión original francesa, así como de la oferta de programas cuyos formatos están los adaptados a la alta definición y el más en condiciones fomentar la recepción de servicios de alta definición por el mayor número. »

II.8. Principio de las emisiones

El editor de servicio titular de una autorización debe garantizar el principio efectivo de las emisiones, en los plazos y las condiciones fijados por su autorización. A falta, el Consejo puede constatar la caducidad de la autorización.

Artículo. 2. - La presente decisión se publicará en el Boletín Oficial de la República Francesa.

Hecho en París, el para el Consejo superior del sector audiovisual:

El Presidente,
O. SCHRAMECK